and for the sacrifice of peace offerings, two head of cattle, five rams, five male goats, five male lambs a year old.
e per il sacrificio di comunione due buoi, cinque arieti, cinque capri, cinque agnelli dell'anno.
And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
10a piaga: morte dei primogeniti [29]A mezzanotte il Signore percosse ogni primogenito nel paese d'Egitto, dal primogenito del faraone che siede sul trono fino al primogenito del prigioniero nel carcere sotterraneo, e tutti i primogeniti del bestiame.
Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle;
Numeri - Capitolo 32 Divisione della Transgiordania 1 I figli di Ruben e i figli di Gad avevano bestiame in numero molto grande; quando videro che il paese di Iazer e il paese di Galaad erano luoghi da bestiame,
Hail to thee, maker of barley, feeder of cattle, carrier of ships, greatest of all the gods.
Faraone dEgitto! Non hai ancora obbedito al Signore. Lascia andare il mio popolo!
Tell me, how many head of cattle do you have here?
Quanti capi di bestiame avete qui?
We used to see 30, 000 head of cattle come through in a season.
Prima si vedevano passare 30.000 capi di bestiame in una stagione.
How many head of cattle do you run out here?
Quanti capi di bestiame girano qua attorno?
They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.
Si abbatterono anche sulle tende dei pastori, facendo razzie di pecore e di cammelli in grande quantit`a, quindi tornarono a Gerusalemme.
The children of Israel and Judah, who lived in the cities of Judah, they also brought in the tithe of cattle and sheep, and the tithe of dedicated things which were consecrated to Yahweh their God, and laid them by heaps.
Anche gli Israeliti e i Giudei, che abitavano nelle città di Giuda, portarono la decima degli armenti e dei greggi; portarono la decima dei doni consacrati al Signore loro Dio, facendone grandi ammassi
It's 50, 000 acres, 70, 000 head of cattle.
Sono 50.000 acri, 70.000 capi di bestiame.
What is this lowing of cattle and wailing of lambs?
Cosa sono questo muggito di bovini e questi lamenti di agnelli?
Bounty of cattle and goat grazing lands.
Abbondanza di bestiame e pascoli per le capre.
Processed 5 million head of cattle last year alone.
Cinque milioni di capi di bestiame... solo l'anno scorso.
We are butchering a new herd of cattle today.
Oggi macelleremo... un nuovo carico di bestiame.
His father has a lot of cattle and there have been some clashes with Pokot raiders from Kenya.
Suo padre ha molto bestiame... e ci sono stati alcuni scontri con i predoni Pokot dal Kenya.
We scouted ten head of cattle, maybe a couple dozen guns.
In ricognizione, abbiamo visto dieci capi di bestiame, forse una ventina di armi.
It's only occasionally deadly to humans, almost always fatal to cows, and it's naturally occurring in the feedlots and soil of cattle farms.
Solo occasionalmente e' letale per gli esseri umani, ma lo e' quasi sempre per le mucche ed e' normale trovarlo nei recinti del bestiame e nel terreno delle fattorie.
Not unlike butchering a herd of cattle.
Non e' diverso dal macellare bestiame.
I sent you out at daybreak, to bring in 40 head of cattle!
Ti ho mandato fuori all'alba perche' riportassi nelle stalle 40 capi di bestiame.
I can visualize the flight zones of cattle.
Riesco a visualizzare la zona d'allarme della mucca.
Help you out with all kinds of cattle questions.
Ci sono consigli su ogni tipo di problema riguardo al bestiame.
Mr. Coble was in my office ranting and raving about you owing him a herd of cattle.
Il signor Coble è venuto da me sbraitando a proposito di una mandria di bestiame.
With 50 head of cattle on the property, we might as well be ringing a damn dinner bell.
Con 50 capi di bestiame sulla proprieta', tanto vale avvertire che la cena e' pronta.
29 And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
29 Perciò avvenne che a mezzanotte l'Eterno colpì tutti i primogeniti nel paese di Egitto. dal primogenito del Faraone che sedeva sul suo trono, al primogenito del prigioniero che era in carcere, e tutti i primogeniti del bestiame.
They sacrificed to Yahweh in that day, of the spoil which they had brought, seven hundred head of cattle and seven thousand sheep.
In quel giorno sacrificarono al Signore parte della preda che avevano riportata: settecento buoi e settemila pecore
1 Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle;
1 Or i figli di Ruben e i figli di Gad, avevano una enorme quantità di bestiame; e quando videro che il paese di Jazer e il paese di Galaad erano un luogo adatto per allevare bestiame,
This farm that had thousands of head of cattle had just a few hundreds, and we didn't know how to deal with these.
Questa fattoria che aveva migliaia di capi di bestiame ora ne aveva solo poche centinaia, e non sapevamo cosa farcene.
He sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of cattle to Yahweh.
Incaricò alcuni giovani tra gli Israeliti di offrire olocausti e di sacrificare giovenchi come sacrifici di comunione, per il Signore
and for the sacrifice of peace offerings, two head of cattle, five rams, five male goats, and five male lambs a year old: this was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
e per il sacrificio di comunione due buoi, cinque arieti, cinque capri, cinque agnelli dell'anno. Tale fu l'offerta di Selumiel, figlio di Surisaddai
The consecrated things were six hundred head of cattle and three thousand sheep.
Si consacrarono anche seicento buoi e tremila pecore
Conaniah also, and Shemaiah and Nethanel, his brothers, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, the chiefs of the Levites, gave to the Levites for the Passover offerings five thousand small livestock, and five hundred head of cattle.
Conania, Semaia e Netaneèl suoi fratelli, Casabia, Iechièl e Iozabàd capi dei leviti, diedero ai leviti, per i sacrifici pasquali, cinquemila agnelli e capretti, oltre cinquecento buoi
Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.
Degli uccelli secondo la loro specie, del bestiame secondo la propria specie e di tutti i rettili della terra secondo la loro specie, due d'ognuna verranno con te, per essere conservati in vita
And all flesh died that moved upon the earth, both of fowl, and of cattle, and of beast, and of every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man:
Perì ogni essere vivente che si muove sulla terra, uccelli, bestiame e fiere e tutti gli esseri che brulicano sulla terra e tutti gli uomini
Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.
Tutti gli animali d'ogni specie che hai con te, uccelli, bestiame e tutti i rettili che strisciano sulla terra, falli uscire con te, perché possano diffondersi sulla terra, siano fecondi e si moltiplichino su di essa
1.4805409908295s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?